top of page

Words Used in K-pop Songs (Part 4)



안녕하세요👋

Welcome or welcome back to KoreanStudyJunkie.


I’m Angel and in this blog post we are going to talk about 10 words that you’ll find in K-pop songs part 4. If you wanna see the other part, you can click here for part 1, here for part 2, here for part 3. And if you're curious about the reason why K-Pop can help you learn Korean, you can read the reason here.


시작하자~~ (Let's start ~~)


더 = more

우는 것보다 웃을 때가 더 아파= It hurts more when I smile is more than I cry

Breakdowns =

우는 것보다 comes from 울다 (to cry) attached to ~는 것 that turn verb into nouns (and when there is ㄹbefore the 다, we removed the ㄹ too), and attached to 보다 that means than

웃을 때가 comes from 웃다 (to cry) attached to ~을 때 (when ~) and 가 as a object marking particle

더 means more

아파 means sick/ hurts (dictionary form : 아프다 to be sick)


필요해 = need

이 좋은 날 뭐가 더 필요해= what do I need more than this good day?

Breakdowns =

이 means this

좋은 comes from 좋다 (good) and attached to 은 that turns verbs into nouns

날 means day

뭐가 comes from 뭐 (what) and 가 as a subject marking particle

더 means more

필요해 means need (dictionary form : 필요하다 to need)


시간 = time

기억해, 기억해, 기억해, 시간은 흘러가는 것 = remember, remember, remember, time is something that goes by

Breakdowns =

기억해 means remember (dictionary form : 기억하다 to remember)

시간은 comes from 시간 (time) and 은 as a topic marking particle

흘러가는 것 comes from 흘러가다 (pass/goes by) attached to ~는 것 to turn verbs into nouns (to know more about the other usage of ~는 것 read here)


아름다운 - beautiful

아름다운 시간만 쌓자 = let’s pile up a beautiful times only

Breakdowns =

아름다운 comes from 아름답다 (to be beautiful) and to conjugate the verb stem that has ㅂ with a suffix that starts with vowel, we turn the ㅂ into 우/오 (to know more, read this) and add ㄴ to verbs into nouns

시간만 comes from 시간 (time) and attached to 만 (only)

쌓자 comes from 쌓다 (pile up) and attached to ~자 (let's)



머리 = head

머리에 뿔이 솟아 = a horns rise up in (my) head

Breakdowns =

머리에 comes from 머리(head) and attached to ~에 (in/at)

뿔이 comes from 뿔 (horns) and attached with 이 as a subject marking particles

솟아 means rise up (dictionary form : 솟다 to rise)


눈 = eyes / snow

눈꽃이 떨어져요 = snowflakes fall down

Breakdowns =

눈꽃이 comes from 눈(snow) + 꽃 (flower) = 눈꽃 (snowflakes) and attached with 이 as an subject marking particle

떨어져요 means fall down, drop (dictionary form : 떨어지다 to fall)


And for another meaning

눈을 보고 말할래요 = I will look into your eyes and say

Breakdowns =

눈을 comes from 눈(eyes) and 을 as object marking particle

보고 comes from 보다 (to see/look) and attached with ~고 (abbreviation from 하고) that means “and”

말할래요 comes from 말하다 (to say/ talk) and attached with -ㄹ래요 (would you)

Fun facts:

- There’s a song with a title “눈 닮은 눈” that means "eyes that look like snow"

- If you add 물 (water), it becomes 눈물 (eyes + water) that has the meaning tears


근데 = but/however (can also means by the way)

근데 내 가슴이 뛰어 = but my heart is pounding

Breakdowns =

근데 is a abbreviation from 그런데 means but/ however

내 means my

가슴이 comes from 가슴 (heart) and 이 as a subject marking particle

뛰어 means run/ jump, but because it pairs with 가슴 (heart) the meaning turns to “pound”


지금 = now

지금 다른 사람과 함께이지 않아= (I’m) not with other person now

Breakdowns =

지금 means now

다른 사람과 means “and other person”. It comes from 다르다 (to be different) attached with ㄴ to turn the “adjectives in the infinitive form/descriptive verb form” into adjective and 사람 (person) attach with 과(and)

(to understand better about the adjectives in the infinitive form, read here)

함께이지 않아 means “be (is/am/are) with somebody”. It comes from 함께(with/ together) with 이다(to be/ is, am, are) and attached with ~지 않아 (not/ used to turn the verbs into its negative form)


순간 = moment

지금 이 순간은 돌아오지 않아 = now, this moment won’t come back

Breakdowns =

지금 means now

이 means this

순간은 comes from 순간 (moment) attached with 은 as a topic marking particle

돌아오지 않아 comes from 돌아오다 (to return/ come back) attached with ~지 않아 not/ used to turn the verbs into its negative form)


매일 = everyday

나 매일매일 네게 전화도 할 거야 = I’m going to call you everyday

Breakdowns =

나 means I/ me

매일매일 means everyday

네게 comes from 네 (abbreviation from 너의 and usually read 니 (because 네 sounds too similar to 내)) and attached to ~에게 (to)

전화도 comes from 전화 (call) and 도 (too)

할 거야 comes from 하다(to do) and -ㄹ 거야 (will) or as a future tense


If you want to know another way to learn Korean by K-Pop, you can check this and this


If you have other examples for the words that I mentioned, you can leave them in the comment section below or if you have any K-Pop song that is on your on-repeat playlist that you want me to mention in the next blog post, let me know 😉

And If you like this kinda content, leave a like as well.

See you next time! 다음에 또 봐요!


50 views0 comments

Recent Posts

See All
Post: Blog2_Post
bottom of page