top of page

Korean Foot Idioms | Body Part Idioms in Korean


안녕하세요 여러분! Welcome or welcome back to Koreanstudyjunkie. I’m Junie 쌤.


In this lesson, I’ll introduce some useful Korean idioms that use “foot”.



Why Learn Idioms?


Idioms can really boost not only your comprehension in Korean, but make your Korean more colloquial and natural.


When you come across idioms like “눈이 낮다” for example, you would be likely to translate it literally: "low eyes"


You would be completely lost as to why someone randomly said that your eyes are low. But if you were studying these Idioms, you would understand that they were saying you have low expectations! You might have gotten insulted without even knowing.


Don't neglect idioms!


Learn About 눈 Idioms.



ree

1). IDIOM: 발이 넓다

literal translation: foot is wide

meaning: have a wide network


EX).

민수 씨는 발이 넓어요.

→ Minsu knows many people.


Vocab:

  • 민수 씨 = Mr. Minsu

  • 발 = foot

  • 넓다 = to be wide


저는 친구가 많아요. 발이 넓죠.

→ I have many friends. I’m well connected.


Vocab:

  • 친구 = friend

  • 많다 = to be many

  • 넓죠 = is wide (confirmation tone)


우리 사장님은 발이 넓아요.

→ Our boss has a wide network.


Vocab:

  • 우리 = our

  • 사장님 = boss

  • 넓어요 = is wide


ree

2). IDIOM: 발을 끊다

literal translation: cut off a foot

meaning: stop going somewhere / cut ties


EX).

저는 그 카페에 발을 끊었어요.

→ I stopped going to that café.


Vocab:

  • 그 = that

  • 카페 = café

  • 끊었어요 = stopped


그는 술집에 발을 끊었어요.

→ He stopped going to bars.


Vocab:

  • 그는 = he

  • 술집 = bar

  • 끊다 = to cut / stop


친구랑 싸우고 발을 끊었어요.

→ I fought with my friend and cut ties.


Vocab:

  • 친구 = friend

  • 싸우다 = to fight

  • 끊었어요 = stopped



ree

3). IDIOM: 발을 붙이다

literal translation: stick the foot

meaning: settle down / establish oneself


EX).

저는 회사에 발을 붙였어요.

→ I settled down at the company.


Vocab:

  • 회사 = company

  • 붙이다 = to stick / attach


한국에서 이제 발을 붙였어요.

→ I’ve settled down in Korea now.


Vocab:

  • 한국 = Korea

  • 이제 = now

  • 붙였어요 = stuck / settled


언니는 병원에 발을 붙였어요.

→ My sister settled at the hospital (as a job).


Vocab:

  • 언니 = older sister

  • 병원 = hospital

  • 붙이다 = to attach / settle


ree

4). IDIOM: 발이 묶이다

literal translation: feet are tied

meaning: unable to leave circumstances


EX).

비가 와서 집에 발이 묶였어요.

→ It rained, so I was stuck at home.


Vocab:

  • 비 = rain

  • 와서 = because it came

  • 묶이다 = to be tied


눈이 많이 와서 학교에 발이 묶였어요.

→ I was stuck at school because of heavy snow.


Vocab:

  • 눈 = snow

  • 많이 = a lot

  • 학교 = school


차가 고장 나서 발이 묶였어요.

→ My car broke down, so I couldn’t leave.


Vocab:

  • 차 = car

  • 고장 나다 = to break down

  • 묶였어요 = was tied/stuck


ree

5). IDIOM: 발 벗고 나서다

literal translation: step forward barefoot

meaning: actively jump in to help


EX).

친구가 힘들어서 발 벗고 나섰어요.

→ My friend was struggling, so I jumped in to help.


Vocab:

  • 친구 = friend

  • 힘들다 = to be hard

  • 나서다 = to step up


모두가 발 벗고 나섰어요.

→ Everyone actively helped.


Vocab:

  • 모두 = everyone

  • 벗다 = to take off (shoes/clothes)

  • 나서다 = to step forward


엄마는 항상 발 벗고 나서요.

→ Mom always takes action to help.


Vocab:

  • 엄마 = mom

  • 항상 = always

  • 나서요 = steps up


ree


6). IDIOM: 발이 빠르다

literal translation: feet are quick

meaning: good at handling things quickly / reacting fast


EX).

그는 발이 빨라요.

→ He acts quickly.


Vocab:

  • 그는 = he

  • 빠르다 = to be fast


발이 빠른 사람은 일도 잘해요.

→ Fast people are good workers too.


Vocab:

  • 사람 = person

  • 일 = work

  • 잘하다 = do well


소문이 발이 빨라요.

→ News spreads fast.


Vocab:

  • 소문 = rumor, news

  • 빨라요 = is fast


ree


7). IDIOM: 발을 뻗고 자다

literal translation: sleep with feet stretched out

meaning: sleep peacefully without worries


EX).

이제 발을 뻗고 잘 수 있어요.

→ Now I can sleep peacefully.


Vocab:

  • 이제 = now

  • 자다 = to sleep


숙제를 다 해서 발을 뻗고 잤어요.

→ I finished my homework and slept well.


Vocab:

  • 숙제 = homework

  • 다 = all

  • 잤어요 = slept


일이 끝나서 발을 뻗고 자요.

→ Work is over, so I sleep comfortably.


Vocab:

  • 일 = work

  • 끝나다 = to finish

  • 자요 = sleep


ree

8). IDIOM: 발걸음을 옮기다

literal translation: move the footsteps

meaning: relocate / move to another place


EX).

저는 집으로 발걸음을 옮겼어요.

→ I moved toward home.


Vocab:

  • 집 = home

  • 옮기다 = to move


사람들은 문 쪽으로 발걸음을 옮겼어요.

→ People moved toward the door.


Vocab:

  • 사람들 = people

  • 문 = door

  • 쪽으로 = toward


그는 다른 회사로 발걸음을 옮겼어요.

→ He moved to another company.


Vocab:

  • 그는 = he

  • 다른 = other

  • 회사 = company



Thanks for checking out my post! I have more lessons linked at the bottom of this post that you might also like.


Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
Post: Blog2_Post
bottom of page